Sebuah tim penyelamat menyerang Saddam Hussein s '( Haleva ) istana untuk menyelamatkan sandera. They are ambushed by Iraqi guards. Mereka disergap oleh penjaga Irak. While a gunfight ensues he is awakened, and with his sleep mask still on shoots blindly around the interior. Sementara tembak-menembak terjadi kemudian ia terbangun, dan dengan topeng tidur masih pada tunas membabi buta sekitar interior. The rescue team is captured as he runs out screaming, shooting wildly into the air, and falling into the fountain. Tim penyelamat ditangkap karena dia habis berteriak, menembak dengan liar ke udara, dan jatuh ke air mancur.
Topper Harley ( Sheen ) has retired from the Navy and become a Buddhist in a small village. Topper Harley ( Sheen ) telah pensiun dari Angkatan Laut dan menjadi Buddha di sebuah desa kecil. Colonel Walters ( Crenna ) and Michelle Huddleston ( Bakke ), CIA, arrive and try to persuade him to come out of retirement in order to rescue a rescue party who went in to do the same and are now hostages in Iraq. Kolonel Walters ( Crenna ) dan Michelle Huddleston ( Bakke ), CIA, datang dan mencoba membujuk dia untuk keluar dari pensiun untuk menyelamatkan pihak penyelamatan yang pergi untuk melakukan hal yang sama dan sekarang sandera di Irak.
Topper initially refuses, but when another rescue mission led by Walters goes awry, he agrees and parachutes into an Iraqi jungle with Harbinger ( Ferrer ), Williams ( Colyar ), and Rabbinowitz ( Stiles ), close to the heavily guarded hostage camp. Topper awalnya menolak, tapi ketika misi lain penyelamatan dipimpin oleh Walters berjalan serba salah, dia setuju dan parasut ke sebuah hutan Irak dengan Harbinger ( Ferrer ), Williams ( Colyar ), dan Rabbinowitz ( Stiles ), dekat dengan kamp sandera dijaga berat. Their contact turns out to be Topper's former love, Ramada ( Golino ), who guides them to a fishing boat that she prepared for their transportation. menghubungi mereka ternyata bekas cinta Topper, Ramada ( Golino ), yang membimbing mereka ke sebuah perahu nelayan yang ia disiapkan untuk transportasi mereka. She and Topper reminisce, and he explains that she was married before she met him, but could not tell him about her husband, Dexter ( Atkinson ), for complicated reasons. Dia dan bernostalgia Topper, dan ia menjelaskan bahwa ia sudah menikah sebelum dia bertemu dia, tapi tidak bisa menceritakan tentang suaminya, Dexter ( Atkinson ), karena alasan rumit. She also informs him that Dexter is one of the hostages. Dia juga memberitahu dia bahwa Dexter adalah salah satu sandera.
A confrontation with an Iraqi patrol boat destroys theirs. Konfrontasi dengan kapal patroli Irak menghancurkan mereka. When United States President Tug Benson (Admiral Benson in the previous film ) hears of the apparent failure of another mission, he takes matters into his own hands. Ketika Presiden Amerika Serikat Tug Benson (Admiral Benson dalam film sebelumnya ) mendengar kegagalan tampak dari misi lain, ia membawa masalah ke tangannya sendiri.
The commandos reach shore safely. Komando mencapai pantai dengan selamat. Topper grows suspicious of Harbinger since he was not around when the patrol boat showed up. Topper tumbuh curiga Harbinger karena dia tidak ada ketika kapal patroli muncul. They reach the Iraqi hostage camp, where a gunfight ensues that the Americans win despite overwhelming odds. Mereka mencapai kamp sandera Irak, di mana terjadi kemudian tembak-menembak bahwa Amerika menang meskipun peluang besar. Topper finds Harbinger hiding out and at first accuses him of being the saboteur; Harbinger reveals that he is giving up fighting but Topper calms him down. Topper menemukan Harbinger bersembunyi dan pada awalnya menuduh dia sebagai penyabot tersebut; Harbinger menyatakan bahwa dia adalah menyerah berjuang tetapi Topper menenangkan dia.


No comments:
Post a Comment